目前分類:K-pop (41)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要



 

백예린 - Bye bye my blue
白藝潾 - Bye bye my blue


난 왜 니가 가진 것들을 부러워하는 걸까
我為何如此羨慕 你所擁有的一切
감당하지도 못할 것들을 손에 꼭 쥐고서
將我無法承擔的東西 緊緊的握在手中
여기서 무얼 얼만큼 더 나아지고픈 걸까
在這裡想著 該做什麼該怎麼做 一切才會變好 
너도 똑같은 거 다 아는데 내가 이기적인 걸까
這一切你明明都知道 算是我的自私嗎

많이 가져도 난 아직 너 같진 않아
即使擁有了很多 我仍舊無法與你一樣
아픈 기억들 위로 매일 혼자 걸어 난
在痛苦的回憶之路 每日獨自行走的我
아플걸 알아도 자꾸 마음이 가나 봐
明知道會痛苦 我的心卻總是向著你
그래서 자꾸 네게 욕심을 내나 봐
所以才會總是對你還有所貪戀吧

나의 나의 나의 그대여
我的 我的 我的你啊
이름만 불러봐도 맘이 벅차요
就算只是喚著你的名字 內心也漲滿了
난 더욱 더욱 더욱 크게 되어
更加 更加 更加 擴大的念頭
널 가득 안고 싶고 그래요
是因為 想要緊緊擁抱你 才這樣吧


하고 싶은 말을 하는 게 불안해서
想要說出口的話語 太過令我不安
너를 밀어내고서 불편하게 만들어
將你推遠之後 卻反而變得尷尬
듣고 싶은 말이 너무나 많은데도
想要聽見的話語 即使有那麼的多
바라지를 못하고 마음 아프게 기다려
連期待都不能做的我 只能心碎的等待著

나의 나의 나의 그대여
我的 我的 我的你啊
이름만 불러봐도 맘이 벅차요
就算只是喚著你的名字 內心也漲滿了
난 더욱 더욱 더욱 크게 되어
更加 更加 更加 擴大的念頭
널 가득 안고 싶고 그래요
是因為 想要緊緊擁抱你 才這樣吧


--
我承認...是因為玄振推薦我才迷上這首歌啊!!!
(整個腦波弱的傢伙XD)
老實說soso 跟這首byebye my love都不算是我會一耳傾心的類型,本來聽過覺得還好
被玄振喜歡之後就整個迷上了(喂)
但真的很耐聽會不停讓我重播XDDDD
不愧是玄振硬要擠掉黑裙子OST(XD)在電台中點播的歌!!
(金信英:這不是妳的個人電台啊,要聽回家聽XD

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

收錄在2006 WINTER SMTOWN裡的這首歌是玄振的SOLO曲
最近這幾天一直在亂聽玄振唱的歌, 
聽一聽默默覺得這首很耐聽會一直想聽XD
以前的情歌有種單純直接的魅力XD

눈의 이야기 (Winter Of Memories)
雪的故事(Winter Of Memories)


그대의 기억 속엔 그대의 가슴 속엔
在你的記憶深處 在你的心底
아직도 내가 있을까요
是否還會有我
입술로 스며드는 차가운 이 계절이
從嘴唇滲入的 這冷冽的季節
너무 낯설게 느껴지네요
感覺變得太過陌生

I'm just gonna fall in love
I'm just gonna fall in love
녹아버린 눈처럼
就像溶化的雪一樣
나의 기억 모두 잊은 걸까요
我的記憶也能全部忘記嗎

And I walking in the street 그댈 찾아 
And I walking in the street 尋覓著你 
그댈 찾아 걸어 온 이 거리에
尋覓著你 在走過的這街道上
하얗게 눈이 내려 온 세상을 감싸고
純白的雪落下 包覆住整個世界
내 사랑 잊으라고 하네요
要我忘記我的愛情

그대도 그런가요 사랑이 변했나요
你也是那樣嗎 愛情變了嗎
이렇게 난 아파하는데
我卻還在這裡 如此痛著
하루가 시작되면 또 어둠이 오듯이
一天才正要開始 黑夜卻已經來臨
나의 사랑은 변할 수 없는 걸요
我的愛情是無法改變的啊

You'll just gonna take my heart
You'll just gonna take my heart
어쩔 수 없는 마음
我也無法動搖的心
나의 사랑은 왜 사라지질 않아
我的愛情 為什麼不會消失呢

And I walking in the street 그댈 찾아 
And I walking in the street 尋覓著你
그댈 찾아 걸어 온 이 거리에
尋覓著你 在走過的這街道上
하얗게 눈이 내려 온 세상을 감싸고
純白的雪落下 包覆住整個世界
내 사랑 잊으라고 하네요
要我忘記我的愛情

나의 행복은 어디에 있나요
我的幸福究竟在哪裡呢
단 하나의 그대 다시 볼 수 있나요
如此獨一無二的你 還能再度遇到嗎

And I walking in the street 사랑해요
And I walking in the street 我愛你 
사랑해요 그대만을 사랑해
我愛你 唯獨只愛你
예쁜 꽃비가 내려 온 세상이 녹으면
美麗的花瓣如雨紛飛落下 融化整個世界
그 때는 나의 사랑 볼 수 있을까요
到那時 能夠看見我的愛情嗎

And I walking in the street 그댈 찾아 
And I walking in the street 尋覓著你 
그댈 찾아 걸어 온 이 거리에
尋覓著你 在走過的這街道上
하얗게 눈이 내려 온 세상을 감싸고
純白的雪落下 包覆住整個世界
내 사랑 잊으라고 하네요
要我忘記我的愛情

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

最近超級著迷的綜藝就是produce101了!!!!
真的會看出真感情XD
每集都跟著又哭又笑,覺得這就是選秀節目的魅力啊~

跟其他的選秀節目很不一樣的地方是
produce101的徵選者都是各家經紀公司的練習生
多半訓練多年, 有的甚至出過道又跑來的

還有一點很溫馨的是
因為是懷有共同夢想的少女們
他們幾乎不會為了出道而費盡心機
反而是因為彼此都非常能夠體會對方的心境
最終成為互相成就的"夥伴"的感受

無論結果如何,
都希望少女們不要放棄夢想
在舞台的另一端能夠再相會, 笑談當年競賽的趣事

成為一年限定團的IOI少女們也要加油~~~
很期待看到妳們真正的舞台啊...每天都在等著
 

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

미스틱엔터 가족들이 보내온 2015년 마지막 선물.avi달달한 꿀보이스 들으며 2015년 마무리ㅠㅠㅠ새해 복 많이 받으세요 여러분!!!미스틱 어쿠스틱스 - 열두번째 달

일반인들의 소름돋는 라이브 貼上了 2015年12月31日


好喜歡這首歌的歌詞~~
尹鐘信公司Mystic的音樂家們一起帶來的這首新年歌曲"열두번째 달"
新年快樂囉!!!!

--
<第十二個月亮>

曾幾何時 第十二個月亮
又跟我們相見了
有時歡笑著 有時淚眼婆娑的
春 夏 秋 冬
期待的新年心願 彷彿昨天才剛許諾
現在又要準備 下一個新年願望
是啊
HAPPY NEW YEAR

寂寞又艱難的日子現在就要過去
充滿愛與幸福的日子相信已近在咫尺
即將展開

曾幾何時 第十二個月亮
又跟我們相見了
有時歡笑著 有時淚眼婆娑的
春 夏 秋 冬
期待的新年心願 彷彿昨天才剛許諾
現在又要準備 下一個新年願望
是啊
HAPPY NEW YEAR

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

2AM的新歌...太好聽了啊TT!!!!
而且這MV不知道為什麼覺得超棒的XDDDD
所以快速翻了歌詞~


2AM - 나타나 주라(Over the Destiny)
請出現吧

바람에 흩날리는 그대의 머릿결을
在風中飄揚的 妳的髮絲
바라만 보는 걸로 더 바랄게 없었네
我只是這樣望著就好 不再期盼更多的什麼

꿈처럼 다가온 너 이별만 남겨준 너
像夢境般朝我靠近的 只留下了離別的妳
내 생에 그댈 만나 그저 감사할 뿐야
在我生命中 能夠遇見妳 已經是多麼感謝的事情

그때 그때 그댈 만나고
那時 那時 能夠遇見
헤일 수 없는 밤들을 그리며 반기며
無數個無法揮去回憶的夜晚 我總是歡欣懷念著  



우연히 다시 나타나 주라
請偶然地 再次出現在我眼前吧
그리움 전하지 못했던 바보 같은 내게로 다시 돌아와줘
請再次回到 無法傳達思念的這個傻瓜般的我身邊吧

우연히 다시 나타나 주라
請偶然地 再次出現在我眼前吧
잊혀져 갈 그대 모습 가득히 담을 수 있게
讓我能夠將 幾乎快要忘卻的的容顏 再次盛滿心中

따스한 봄볕처럼 처음처럼 다시 내게
就如同溫暖的春日陽光 如同最初那般 再次回到我身邊吧



꿈처럼 다가온 너 이별만 남겨준 너
像夢境般朝我靠近的 只留下了離別的
내 생에 그댈 만나 그저 감사할 뿐야
在我生命中 能夠遇見 已經是多麼感謝的事情

그때 (그때) 그때 (그때) 그댈 보내고
那時(那時) 那時(那時) 放開的手
헤일 수 없는 밤들을 눈물로 그리며
無數個無法揮去回憶的夜晚 我總是流著淚思念著



우연히 다시 나타나 주라
請偶然地 再次出現在我眼前吧
그리움 전하지 못했던 바보 같은 내게로 다시 돌아와줘
請再次回到 無法傳達思念的這個傻瓜般的我身邊吧

우연히 다시 나타나 주라
請偶然地 再次出現在我眼前吧
잊혀져 갈 그대 모습 가득히 담을 수 있게
讓我能夠將 幾乎快要忘卻的的容顏 再次盛滿心中
따스한 봄볕처럼 처음처럼 다시
如同溫暖的春日陽光 再次回到最初


다시 돌아와줘
請再一次回來吧
우연히 다시 나타나 주라
偶然地再次出現吧
잊혀져 갈 그대 모습 가득히 담을 수 있게
讓我能夠將 幾乎快要忘卻的你的容顏 再次盛滿心中
따스한 봄볕처럼 처음처럼 다시 내게
如同溫暖的春日陽光   如同最初那般   再次   回到我身邊

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

Ladies' Code是我不太熟的團體,
但其中的成員權梨世是我從她在偉大的誕生到後來我結時期...也算是有默默看著的~
一早聽到了消息真的很震驚.....除了心痛, 還是心痛。


은비走了, 리세至今還在與死神搏鬥...其他的成員傷勢或重或輕,但心裡一定同樣的不好受。

這麼年輕的生命啊...
真心希望不要再有類似的事情發生,大家坐車務必要記得繫好安全帶TT
不能做什麼..只能幫忙集氣了,希望梨世一定復原啊!!TT 還想再聽到妳的歌聲!!!

也希望은비在世界的另一端不再有苦痛。平靜的歇息吧..相信妳的夢想粉絲與成員們會為妳完成的。
삼가고인의 명복을빕니다.....R.I.P







안 울래 이젠 안 울래
我不哭 從現在開始我不再哭了
니가 없어도 이젠 난   다신 울지 않을래
即使沒有了你 現在起我不會再為你掉淚
안 아파 정말 안 아파
我不痛 是真的不痛了
헤어져도 이별해도
就算分開 即使離別
나는 아프지 않아
我也不會再感到痛苦


하루도 안 빼놓고 널 사랑했는데
過去連一天都沒有停止過愛你
오늘부터 나는 널 잊어보려 해
但從今天開始 我會試著把你忘記

눈물 나지 않아 이젠
現在已經流不出淚水了
나는 니가 없이도 혼자 잘 살 수 있어
即使沒有你 我也能獨自好好生活
다신 나 땜에 힘들지 않도록
別再因為我而感到辛苦
너 맘 편히 살게 니 기억에서 떠나 줄게
你就恣意地過你的生活吧 我會從你的記憶離開的

안 울래 이젠 웃을래
我不哭 從現在起我會微笑的
네가 아닌 다른 사람
不再執著於你
한번 만나보려 해
我會試著去見見其他人
너보다 그래 너보다
比起你 是的 要比起你
날 사랑해줄 그런 사람 만날꺼야
我會去尋找會比你更加珍愛我的人的

하루도 안 빼놓고 널 사랑했는데
過去連一天都沒有停止過愛你
지금부터 나는 널 지워보려 해
但從現在起 我要試著把你從記憶拭去

눈물 나지 않아 이젠
現在已經流不出淚水了
나는 니가 없이도 혼자 잘 살 수 있어
即使沒有你 我也能獨自好好生活
다신 나 땜에 힘들지 않도록
別再因為我而感到辛苦
너 맘 편히 살게 니 기억에서 떠나 줄게
你就恣意地過你的生活吧 我會從你的記憶離開的

남겨진 추억들이 붙잡아도
即使還想要緊握住殘留的記憶
나는 그만할래
我會收手的
그만둘래 널
會放下的
나 하나 때문에
別因為我一個人
못난 나 때문에
別因為不成器的我
눈물 흘리는 니가 정말 싫어
我真的很討厭看見你為我流淚

이젠 니가 없이도 혼자 잘 살 수 있어
現在即使沒有你 我也能獨自好好生活
다신 나 땜에 힘들지 않도록
別再因為我而感到辛苦
너 맘 편히 살게 니 기억에서 떠나 줄게
你就恣意地過活吧 我會從你的記憶離開的

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()




WINNER - 컬러링
(WINNER - Color Ring)


하늘은 파랗게 아름답기만 한데
天空如此湛藍美麗
내 모습은 왜 이렇게 초라해져만 가 왜
怎麼我的模樣會如此淒慘
대답 없는 전화기만 붙잡고
只能緊緊抓著毫無回應的手機

흘러나오는 노랜 감미롭기만 한데
流淌而出的歌曲分明很甜美
내 귀에는 왜 이렇게 아프게만 들려 왜
在我聽來卻只感到心痛
널 잃어버린 내 마음에 비명처럼
就像是失去妳之後 我心中的悲鳴聲音

널 향한 내 그리움 너머로 들려오는 노래는
我思念的妳所在之處 所傳來的這首歌曲
이런 날 비웃는 걸까 같은 자리만 벌써 몇 번째
像是在嘲笑著如此的我吧 相同的情境 已經是第幾次了

나는 왜 이제서야
我怎麼到現在才懂
날 떠나버린 왜 이제서야
怎麼會在妳已經遠走之後
이렇게 이 노래의 슬픈 마지막을 듣고 있어
到現在才聽懂 這首歌是如此悲傷的結局

왜 이제서야
怎麼會現在才懂
내 곁에 없는 왜 이제서야
怎麼會妳已不在我身邊之後
이렇게 이 노래의 슬픈 노랫말에 울고 있어
到現在才聽懂這首歌的痛心疾首 我哭了


날 닮은 컬러링 ring ring ring ring
與我相仿的 Color ring ring ring ring ring
날 닮은 컬러링 ring ring ring
與我相仿的 Color ring ring ring ring

Ring ring 침대 옆에서 울리고 있을 전화
Ring ring 床邊不停哭喊的電話
제발 좀 받아봐 나까지 울리지는 마
求妳就接一次吧 別讓我也跟著哭泣啊
(이번이 마지막 마지막 하면서 다시 또 걸어본다)
(說著這次是最後一次 最後一次了 卻還是再度撥出妳的號碼)
우리 같이 걷던 추억 그 길 위를 다시 걸어본다
我們一起走過的回憶之路 我又一次在這裡走著

아직도 귀에 맴돌아 너의 웃음소리
妳的笑聲 還依然在我耳中迴盪著
새벽 전화기 넘어 속삭이던 사랑놀이
清晨電話裡傳來的愛情私語
이젠 들을 수 도 없게 붙잡을 수 도 없게
至今再也無法聽見 也無法挽回
날 막는 이 멜로디가 야속해도 다시 또 전화를 거네
阻擋住我的這旋律 就算對自己發過誓 卻還是再度撥出妳的號碼

널 향한 내 그리움 너머로 들려오는 노래가
我思念的妳所在之處 所傳來的這首歌曲
나에 대한 답인 걸까 같은 자리만 벌써 몇 번 째
這就是給我的回答了嗎? 相同的情境 已經是第幾次了

나는 왜 이제서야
我怎麼到現在才懂
날 떠나버린 왜 이제서야
怎麼會在妳已經遠走之後
이렇게 이 노래의 슬픈 마지막을 듣고 있어
到現在才聽懂 這首歌是如此悲傷的結局

왜 이제서야
怎麼會現在才懂
내 곁에 없는 왜 이제서야
怎麼會妳已不在我身邊之後
이렇게 이 노래의 슬픈 노랫말에 울고 있어
到現在才聽懂這首歌的痛心疾首 我哭了

그때 네 손 잡았더라면 뒤돌아선 널 붙잡았다면
如果那時我緊握住妳的手  如果有回頭 緊緊抓住妳的話
지금쯤 이 노래 대신 그리운 너의 목소릴 듣고 있겠지
取代這首歌曲 現在聽到的  就會是我所思念的 妳的聲音了吧?

내가 좀 더 잘했더라면
如果我做得更好
너에게 내가 좀 더 잘했더라면
如果我當時對妳更好的話
지금쯤 이 슬픈 노래 대신 따뜻한 너의 목소릴
取代這首悲傷情歌 現在就會是妳溫暖的嗓音

(날 닮은 컬러링 ring ring ring ring)
(與我相仿的 Color ring ring ring ring)
노래가 끝나 갈 수록 내 맘은 무너지고
隨著歌曲接近尾端 我的心也跟著崩潰
(날 닮은 컬러링 ring ring ring ring)
(與我相仿的 Color ring ring ring ring)
노래가 반복 될 수록 눈물은 번져가고
隨著歌曲反覆 淚水愈是蔓延
(날 닮은 컬러링 ring ring ring ring)
(與我相仿的 Color ring ring ring ring)
시간이 갈수록 네 목소린 기억나지 않아
隨著時間流逝 已記不清妳的嗓音
(날 닮은 컬러링 ring ring ring)
(與我相仿的 Color ring ring ring ring)
한마디라도 좋으니 PLEASE, SAY GOOD BYE
就算只給我一句話也好 PLEASE, SAY GOOD BYE

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

김보경 - 그때로 가고싶다
(金輔炅 - 想回到過去)


사랑은 이렇게 점점 멀어진다
愛情就這樣逐漸疏離
계절은 이렇게 점점 변해간다
季節也如此逐漸遞轉
어느새 우린 달라져있다.
不知不覺中 我們都變了

추억은 오늘도 점점 밀려온다
回億在今天又像浪潮漸漸湧上
시린 상처가 되어 밀려온다
卻被拍蝕成為冷冽的傷口
변해버린 네 모습에 내 기억조차 너란 걸 지우려 애쓰나 보다
已經改變的你的模樣  將我記憶中的那個你都幾乎要抹去

우린 서로 사랑을 했고
我們彼此相愛過
우린 서로 눈물 흘렸고
我們彼此淚眼相對過
같은 하늘 아래 사는 게 내겐 행복이었다
能夠在相同的天空之下生活 對我來說曾經就是幸福的定義

너는 내겐 하늘과 같고
你曾經就是我的天空
그 안에서 사랑만 했던 그때로
在你的羽翼下 只要彼此相愛就足夠 的那時
사랑만 했던 그때로 가고 싶다
好想回到只要彼此相愛就足夠了的那時

추억은 오늘도 점점 밀려온다
回億在今天又像浪潮漸漸湧上
시린 상처가 되어 밀려온다
卻被拍蝕成為冷冽的傷口
변해버린 네 모습에 내 기억조차 너란 걸 지우려 애쓰나 보다
已經改變的你的模樣  將我記憶中的那個你都幾乎要抹去

우린 서로 사랑을 했고
我們彼此相愛過
우린 서로 눈물 흘렸고
我們彼此淚眼相對過
같은 하늘 아래 사는 게 내겐 행복이었다
能夠在相同的天空之下生活 對我來說曾經就是幸福的定義

너는 내겐 하늘과 같고
你曾經就是我的天空
그 안에서 사랑만 했던 그때로
在你的羽翼下 只要彼此相愛就足夠 的那時
사랑만 했던 그때로 가고 싶다
好想回到只要彼此相愛就足夠了的那時

우린 서로 사랑을 했고
我們彼此相愛過
우린 서로 눈물 흘렸고
我們彼此淚眼相對過
같은 하늘 아래 사는 게 내겐 행복이었다
能夠在相同的天空之下生活 對我來說曾經就是幸福的定義

너는 내겐 하늘과 같고
你曾經就是我的天空
그 안에서 사랑만 했던 그때로
在你的羽翼下 只要彼此相愛就足夠 的那時
사랑만 했던 그때로 가고 싶다
好想回到只要彼此相愛就足夠了的那時

사랑만 했던 그때로 가고 싶다
好想回到只要彼此相愛就足夠了的那時

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()



나 살아있는 건-김현중
我活著的理由- 金賢重

멍하니 서있었어 아무말도 못하고 정신이 없어서 
發懵的站在原地 丟魂般說不出話 
그대 내게 오는 길 나 너무 설레서 
我如此激動 是因為妳正在朝我而來的路上
바보처럼 한참을 웃었어 
我就像個傻瓜般 笑了好久

사실 나 아픔이 많아서 쉽게 누구도 맘을 못열죠 
其實我有過很多傷痛 無法輕易讓人打開心房
그대는 정말 했어요 나 같은 사람을 해냈어요 
但妳真的做到了 成功的突破像我這樣子的人的心門
아무말도 못하게 만든 하나뿐인 내 사람 
是唯一一個讓我無法反駁的 我的人

나 살아있는건 너야 바로 너 하나뿐야 
我活著是因為妳呀 也就只因為妳一個啊
모두 안된대도 정말 안되더라 넌 
即使大家都說不行 都說妳真的不行
두손 꼭 잡으면 내가 사는 이유 느끼고 
但只要雙手緊握 就能感受到我生存的理由
살죠 또 살죠 나 살아있는건 너야 
活下去 再活下去 因為妳我才能這樣活著

 

한숨이 자꾸만 늘어서 매일 가슴만 짓누르다가 
總是長聲嘆息著 每天壓抑著我的心
그대가 곁에 없음을 살아도 사는게 아닌 난데 
妳不在我身邊的話 就算活著也我不像活著
내 심장에 가까운 소리 하나 뿐인 그대 목소리 
距離我心臟最近的聲音 是妳獨一無二的嗓音

 

나 살아있는건 너야 바로 너 하나뿐야 
我活著是因為妳呀 也就只因為妳一個啊
모두 안된대도 정말 안되더라 넌 
即使大家都說不行 都說妳真的不行
두손 꼭 잡으면 내가 사는 이유 느끼고 
但只要雙手緊握 就能感受到我生存的理由
살죠 또 살죠 나 살아있는건 너 때문이야 
活下去 再活下去 因為妳我才能這樣活著

남자로 태어나 지금껏 살아온 동안 
生為男人 活到現在的所有時間裡

한번도 고개 떨군적 없던 내가 너여줘서 고마워 um~ 
從未低過頭的我 因為上天把妳賜給了我 而充滿感謝

살아있는건 나 살아있는건 너 때문이야 
活著的理由 我活著的理由 是因為妳呀

바로 너 하나뿐야 모두 안된대도 정말 안되더라 넌
就只是因為妳一人啊 大家都說不行 說妳真的不行
두눈에 가득찬 눈물이 다 말해주네요 
但盈滿雙眼的淚水 已經說出了我心裡全部的話
살자 또 살자 살자 um~ 
一起生活吧 再一起生活吧  一起生活下去

나 살아있는건~ 讓我活下去的理由


--
今天一直聽這首歌TT 
順便翻譯歌詞!!

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

Peppertone - 공원여행(公園旅行)

학교 앞 정류장을 지나 經過學校外面的巴士站
작은 횡단보도를 건너면 穿越小小的斑馬線
오른쪽 골목이 보이지? 看到右邊的小巷子了吧?
길로 쭉 들어가 봐 試著從那條路直直走進去吧

살짝 젖어있는 길 위로 走在有點潮溼的這條路上
조금 가벼워진 발걸음 稍稍輕快的腳步
휴일 아침 맑은 공기가 休假的早晨那清爽的空氣
많은 것을 새롭게 할거야 會很多事情都煥然一新的

하낫! 둘! 셋! 넷! 씩씩하게 1!2!3!4!充滿朝氣
더 밝게 더 경쾌하게 更明朗更輕快一些
둘! 둘! 셋! 넷! 튼튼하게 2!2!3!4!再堅強一點
아주 조금 더 기운차게 稍微再打起精神吧

널 따라오는 시원한 바람 舒服的風跟隨著你
길가에 가득한 아카시아 路邊長滿了刺槐花
아무도 돌보지 않지만 雖然沒有人會回頭看一眼
건강하게 흔들리고 있어 正在茁壯搖曳著

어느새 너의 앞엔 不知何時在你的面前
작은 비밀의 공원 出現了小小的秘密公園
낡은 벤치에 앉아 눈을 감고 在老舊的長椅上坐下 閉上眼吧
마음 속으로 다섯을 센 뒤 在心裡數到5之後
고개를 들어 눈을 뜰 때 抬頭睜開眼時
넌 최고의 오후를 만나게 될거야 會感受到你最棒的下午時光的

하낫! 둘! 셋! 넷! 씩씩하게 1!2!3!4!充滿朝氣
더 밝게 더 경쾌하게 更明朗更輕快一些
둘! 둘! 셋! 넷! 튼튼하게 2!2!3!4!再堅強一點
아주 조금 더 기운차게 稍微再打起精神吧

하낫! 둘! 셋! 넷! 씩씩하게 1!2!3!4!充滿朝氣
아무 걱정 없는 것처럼 像是沒有任何煩惱一般
둘! 둘! 셋! 넷! 튼튼하게 2!2!3!4!再堅強一點
아주 조금 요란스럽게 再稍稍花俏一點

어때 기분이 좋아졌지? 怎麼樣?心情好點了嗎?
한결 마음이 후련해졌지? 心情變得舒暢些了吧?
여기 숨찬 내가 보이니? 看到在那邊氣喘吁吁的我了吧?
너에게로 달려 가고 있어 我正在向你飛奔而來

거봐 너 아직 그런 미소   지을 수 있잖아 看吧 妳還能展開這樣的微笑 不是嗎

--
最近很喜歡電視劇"七級公務員" XD
演員跟STAFF的感情都很好!! 常常看他們互相推特有好多樂趣 哈
這首歌就是今天朱元的推特中推薦的~~

130305 JWON
   
前幾天gangjjang也有貼她新的歌單~!!都是很好聽的歌~
有空也來分享上來XDD

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

直到一個季節的結束
留下的滿懷惆悵,也許還有滿滿的幸福記憶伴隨
既孤單,又欣慰

很適合年末的這首歌, 되돌리다(回首)


나는 너를 사랑하고 있던 걸까
我是真的愛過你吧
어딘가에 우리 함께했던 그 많은 시간이
我們共度的那無數時間 都到哪兒去了
손 닿을 듯 어제 일처럼 되돌려 지곤 해
還仿彿昨日的事情般觸手可及 總叫我不停回想

순간마다 네가 떠올라
每個瞬間 你總浮現在我眼前
조용히 낮게 울리던 그 목소리
耳邊細微而低聲響起你的嗓音
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
連同 仿彿春日陽光般 你的模樣
언제나 넌 나의 매일을 환하게 비췄어
因為你 總是照亮了我的每一天

순간마다 네가 떠올라
每個瞬間 你總浮現在我眼前
조용히 낮게 울리던 그 목소리
耳邊細微而低聲響起你的嗓音
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
連同 仿彿春日陽光般  你的模樣
아주 작은 기억들조차 여전히 선명해
就連非常微小瑣碎的記憶 都依然鮮明不已

알 수 없는 그 계절의 끝
無法得知這季節的終結
나는 너를 사랑하고 있던 걸까
我是真的愛過你吧?
어딘가에 우리 함께했던 그 많은 시간이
我們共度的那無數時間 都到哪兒去了
손 닿을 듯 어제 일처럼 되돌려 지곤 해
還仿彿昨日的事情般觸手可及 總叫我不停回想

순간마다 네가 떠올라
每個瞬間 你總浮現在我眼前

조용히 낮게 울리던 그 목소리
耳邊細微而低聲響起你的嗓音
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
連同 仿彿春日陽光般 你的模樣

언제나 넌 나의 매일을 환하게 비췄어
因為你 總是照亮了我的每一天

순간마다 네가 떠올라
每個瞬間 你總浮現在我眼前
조용히 낮게 울리던 그 목소리
耳邊細微而低聲響起你的嗓音
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
連同 仿彿春日陽光般 你的模樣
아주 작은 기억들조차 여전히 선명해
就連非常微小瑣碎的記憶 都依然鮮明不已

우린 어디쯤 있을까
那時的我們究竟到哪兒去了
수많았던 기억들을 되돌려봐
回首那數萬的記憶深處
우린 행복했던 걸까
我們是曾經幸福的吧
알 수 없는 마음들만 제자리에 남아
只剩下那些無法得知的心意 餘留在原地

순간마다 네가 떠올라
每瞬間你總浮現在我眼前
조용히 낮게 울리던 그 목소리
耳邊細微而低聲響起你的嗓音
봄을 닮아 햇살 같았던 너의 모습까지
連同 仿彿春日陽光般 你的模樣
아직도 난 너를 잊지 않아
到現在 我還沒有忘記你

우린 어디쯤 있을까
那時的我們 到哪去了
우리는 행복했던 걸까
我們 是幸福過的吧

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()



너라서 - 다비치 (Davichi-因為是你)


자꾸 겁이 나. 널 사랑해서
總是膽怯 因為愛你

더 다가서면 멀어질까 말도 못 해 바보처럼
害怕再靠近一點的話 會離你更遠 而說不出口 像個傻瓜 

널 생각하면 아린 마음에
想著你 這酸澀的心情

한숨만 나와 실없이 웃다 울어 너 때문에 아파
只是嘆息 無來由的又笑了 哭了   因為你而心痛


너라서 이렇게 사랑하는 너라서
因為是你 因為是如此深愛的你 
몇 번도 참을 수 있어
多少次我都能忍受

처음부터 너 하나밖에 난 몰랐으니까
因為從一開始 除了你再也看不見別人

다 너라서 이렇게 보고 싶은 너라서 사랑해
都因為你 因為是讓我如此想念的你 我愛你

너무 아프지만 너무 힘들지만
即使太痛 即使太辛苦
너라서 난 괜찮아 
因為是你 我沒有關係


언제나처럼 마음 졸이며 
到何時才會像我一樣 對我上心

또 바라보고 또 기다리다 지쳐 너 때문에 슬퍼
盼了又盼 等到筋疲力竭 因為你變得悲哀


너라서 이렇게 사랑하는 너라서
因為是你 因為是如此深愛的你
몇 번도 참을 수 있어
多少次我都能忍受

처음부터 너 하나밖에 난 몰랐으니까
因為從一開始  除了你再也看不見別人

다 너라서 이렇게 보고 싶은 너라서 사랑해
都因為你 因為是讓我如此想念的你 我愛你

너무 아프지만 너무 힘들지만
即使太痛 即使太辛苦
너라서 난 괜찮아 
因為是你 我沒有關係


너라서 이렇게 사랑하는 너라서
因為是你 因為是如此深愛的你

다 너라서 이렇게 보고 싶은 너라서 사랑해
都因為你 因為是讓我如此想念的你 我愛你

자꾸 욕심이 나, 자꾸 눈물이 나 
總是變得貪心 總是忍不住淚水
너라서 다 너라서
因為是你 都 因為你

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

早上在en大推薦之下看到這個MV~ 瞬間超級驚為天人!!
怎麼可以歌這麼可愛好聽,歌詞卻那麼爆笑XDDDD

而且默默的就中毒了,整個早上都在重複聽這首歌@@
加上這首歌詞不複雜~ 旋律又很好記,瞬間就一起跟著哼了XD (Alaska~~♪)
推薦想學唱韓文歌的人..可以從這首入手唷(噗)

真的好想好想看這部電影啊~~(扭)



電影"Love Fiction"中,河正宇的LOVE SONG~ "阿拉斯加"
by 河正宇& Romantic Chimpanzee(로맨틱 침팬지)

알라스카 - 하정우, 김지훈, 서현우, 최두리
-歌詞-

알라스카!(阿拉斯加)
알라스카!(阿拉斯加)

추운 나라 알라스카에서 온 소녀
來到寒冷之國阿拉斯加的少女

그녀는 내게 말해
她對我說

알라스카는 너무 추워
阿拉斯加太冷了

누구나 겨드랑이에 털을 길러

每個人的腋下毛都變長了

알라스카엔 흰 곰이 살고, 물개가 살고, 소녀가 살지
阿拉斯加裡住著白熊、住著海狗,還有少女
모두 함께 팔을 들어 인사해
大家一起舉起手打招呼吧
안녕, 알라스카
你好,阿拉斯加!

알라스카!(阿拉斯加)
알라스카!(阿拉斯加)

안녕, 안녕 흰 곰아 你好 你好 白熊啊
안녕, 안녕 물개야  你好 你好 海狗呀
수줍은 소녀야 너도 안녕,
害羞的少女 妳也好呀
미소는 쿨하게
帶著酷酷的微笑

알라스카엔 흰 곰이 살고. 물개가 살고, 소녀가 살지
阿拉斯加裡住著白熊、住著海狗,還有少女
모두 함께 팔을 들어 인사해
大家一起舉起手打招呼吧
안녕, 알라스카
你好,阿拉斯加!

팔을 들어 인사해
舉起手來打招呼吧
이봐 오늘 좋아 보이는데
瞧,  你今天看起來真好
모두 함께 팔을 들어 인사해
大家一起舉起手打招呼吧
햇살 위에 미소는 빛나네
在陽光下 微笑如此耀眼
팔을 들어 인사해
舉起手來打招呼吧
오늘 좋아 보이는데
今天也是美好的一天

(rap)
소녀가 흰 곰에게 말하네
少女這樣問白熊
너의 겨드랑이 털은 오늘 좀 뻣뻣해
"你今天腋下的毛 看起來有點硬梆梆的喔"

영하 40도의 바다에서 무회전 다이빙 세 번 하면
如果向著零下40度的海中 垂直跳水三次
너도 이렇게 된단다
妳也會 變得跟我一樣

(rap)
소녀가 물개에게 말하네
少女這樣問海狗
너의 털은 오늘따라 은빛으로 빛나
"你今天腋下的毛 看起來特別閃閃發光耶"

영하 40도의 바다에서 무회전 다이빙 세 번 하면
如果向著零下40度的海中 垂直跳水三次
너도, 너도 이렇게,
妳也會 妳也會 像這樣
너도 이렇게 된단다
妳也會 變得跟我一樣

알라스카엔 흰 곰이 살고, 물개가 살고, 소녀가 살지
阿拉斯加裡住著白熊、住著海狗,還有少女
모두 함께 팔을 들어 인사해
大家一起舉起手打招呼吧
안녕, 알라스카
你好,阿拉斯加!

팔을 들어 인사해
舉起手來打招呼吧
겨드랑이에 두툼한 털을 모두 길러
在腋下 濃濃的毛 全都變長了
팔을 들어 인사해
舉起手來打招呼吧
이봐 오늘 좋아보이는데
瞧, 你今天看起來真好
모두 함께 팔을 들어 인사해
大家一起 舉起手打招呼吧
햇살 위에 미소는 빛나네
在陽光下 微笑如此耀眼
팔을 들어 인사해
舉起手來打招呼吧
오늘 좋아 보이는데
今天也是美好的一天

팔을 들어 인사해
舉起手來打招呼吧
겨드랑이에 두툼한 털을 모두 길러
在腋下 濃濃的毛 全都變長了
팔을 들어 인사해
舉起手來打招呼吧
이봐 오늘 좋아보이는데,
你看 你今天看起來真好
모두 함께 ...
大家一起 ...

-----------------------
最後亂入一下XD
舉起手來打招呼,
這是最近很紅的一個搞笑藝人歌手團體 "勇敢的傢伙們"(용감한 녀석들)引領流行的一個梗!!XDD
brave    
YO! XD

他們的歌很酷~而且超搞笑的!! 而且女vocal申寶拉的歌喉也超超強(心)
在這裡順便偷推一下這樣!!XDD

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



여수 밤바다 - 버스커 버스커
  
麗水夜晚的海邊  - BUSKER BUSKER


여수 밤바다 이 조명에 담긴
麗水夜晚的海邊  在這光影之中
아름다운 얘기가 있어  네게 들려주고파
有著美麗的故事   想講給妳聽
전활 걸어 뭐하고 있냐고 
撥了電話 問妳在做什麼
나는 지금 여수 밤바다 여수 밤바다
我現在在麗水夜晚的海邊 麗水夜晚的海邊

아 아 아    아 아 아 아
啊 啊 啊   啊 啊 啊 啊

너와 함께 걷고 싶다
好想和妳一起走
이 바다를 너와 함께 걷고 싶어
真想和妳一起走在這海邊
이 거리를 너와 함께 걷고 싶다
好想和妳一起走在這小路上
이 바다를 너와 함께 걷고 싶어
真想和妳一起走在這海邊

여수 밤바다
麗水夜晚的海邊

여수 밤바다 이 바람에 걸린
麗水夜晚的海邊   隨著風飄過來
알 수 없는 향기가 있어 네게 전해주고파
有著不知名的香氣  想讓妳知道
전활 걸어 뭐하고 있냐고
便撥了電話  問妳在做什麼
나는 지금 여수 밤바다 여수 밤바다
我現在在麗水夜晚的海邊 麗水夜晚的海邊

아 아 아   아 아 아 아
啊 啊 啊   啊 啊 啊 啊

너와 함께 걷고 싶다
好想和妳一起走
이 바다를 너와 함께 걷고 싶어
真想和妳一起走在這海邊
이 거리를 너와 함께 걷고 싶다
好想和妳一起走在這小路上
이 바다를 너와 함께    너와 함께 오
真想和妳一起在這海邊  和妳一起 ~喔

바다 이 조명에 담긴
這海  在這光影之中
아름다운 얘기가 있어  네게 들려주고파
有著美麗的故事  想講給妳聽
전활 걸어 뭐하고 있냐고 
撥了電話  問妳在做什麼
나는 지금 여수 밤바다 여수 밤바다
我現在在麗水夜晚的海邊 麗水夜晚的海邊
아 바다~~~~~~~
啊 這海~~~~~~~

뭐하고 있냐고 나는 지금 여수 밤바다
妳在做什麼呢  我現在在麗水夜晚的海邊

  

-------------------------------------------------------------
Super Star K第三季出身的"Busker Busker"。
各有特色的成員三人組,
分別是戴著招牌帽子的主唱兼吉他手張凡俊,像可愛兔子的Bass手金亨泰,以及長得像尼可拉斯凱吉的美國人鼓手Brad。

他們的來頭在SSK3當時便很引人注目~
張凡俊原是某網路服飾的CEO, 而Brad則是在韓國某大學的英文教授~
好笑的是雖然張凡俊和金亨泰是跟Brad學英文而認識的...但英文好像還是沒有很好:P

Busker Busker在SSK3中拿下了第二名,後來還發生了一些爭議,
像是缺席SSK3的感謝巡迴演唱會並暫停活動,沒有配合Super Star K後續活動等等~
其實會有點讓人覺得是不是...不合群+有點不知恩圖報的感覺吧~
但是可能也會讓許多人覺得,這就是有骨氣的音樂人啊~之類的吧XD
總之他們的人氣依然一直很高, 最大的原因還是來自於他們的音樂非常迷人啊!!!

近來帶著首張專輯率先正式出道的Busker Busker,不僅橫掃了各大音榜,自由而深刻的音樂打動了太多人的耳朵。
專輯中我非常喜歡這首"麗水夜晚海邊"~
據說這首歌還帶動了韓國到麗水旅遊的風氣耶XD

如果有人有興趣一聽
我還想推薦這首super star k3 賽期中,Busker Busker翻唱的這首"장류장(巴士站)"
是張凡俊想唱給母親的歌..當時聽的時候超感動的啊!!



不過這首~ 其實我更愛原唱Panic的版本 (所以也可以聽一下這樣XD)
有空再來翻歌詞!!

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

歌名是"普遍的歌",
更進一步的意思我想是指"在哪裡都可以聽到的歌曲",有不引人注目、見過即忘之類的暗喻。
據說在<花美男拉麵店>ep8中,是楊恩菲回憶過去之歌~
因為브로콜리 너마저(Broccoli you too)是我認識不深卻太喜歡他們的音樂的一個團體,
棕熊跟我提到這首歌時,我一下子太開心,就趁熱把歌詞也翻出來這樣XD

翻譯著這首<普遍的歌>歌詞時,不知不覺也默默在想,
像這樣看似普遍,在聽完之後反而有無窮後韻的歌曲,就像是魚勾的倒刺那般,
尤其是那些看似日常的歌詞,卻會深深的哽在內心的某個角落,綿綿密密滲出感受。
或許這便是브로콜리 너마저的魅力吧。


聽聽這首有點哀傷的楊恩菲之歌吧(毆)

歌詞中譯

想要唱首普遍的歌給妳
這是一首因為太平凡而更加清楚的歌曲
即使碰巧偶然聽到這首歌
也像是彼此裝作不認識而擦肩而過的人們那樣

在那時 在那時 那些瑣碎細微的感覺之類的東西
根本都還稱不上是回憶啊

*
 光是如此想著都非常哀傷
 就算說了其實什麼都不是
 我至今卻仍想要相信
(有過什麼)

 當妳聽了這首歌 對於當時的心情
 能回憶起來嗎? 就算是一點點

**
  成為一首普遍的歌吧
  成為普遍的日子吧
  成為普遍的事情吧
  在一起的時間與地點與
  心情全都不留存在記憶裡頭

  從一首普遍的情歌
  成為一首普遍的離別之歌
  卻突然鮮明的浮現了
  那時 那時的那時

(*x1 **x1)

曾經如此珍視的心情
現在已經無法守護了
只剩下了這些事情

沒關係
現在就任由它被遺忘吧
雖然再怎麼想都覺得不該這樣

(**x1)

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



鄭珍雲 - 走向我
정진운 - 걸어온다


저기 길 건너 너의 모습이 보인다
看起來像是決定了自己的方向  妳的模樣
차가운 눈빛으로 나를
對我投以冷淡的眼神 
바라보다 걸어온다 걸어 온다
望著我 走過來 走過來

넌 돌이킬 수 없는 말을 늘어놓다 
妳說出了那句不可能挽回的話
작은 목소리로 추억들을 
用妳細小的聲音 將回憶都
찢어 논다 찢어 논다
撕裂了 撕裂了

너의 눈은 파란 바닷물로 나를 덮었고 
妳的眼神就像海浪般將我吞噬
하얀 담배연기처럼 나를 뱉는다 
又像香菸的煙霧般向我傾吐
아무것도 아닌 것처럼
我似乎什麼都不是

마치 파도에 모래성이 쓸려가듯
彷彿沙子被海浪沖走
기억들은 있지도 않았던 것처럼
記憶都不存在了那般
그렇게 끝내려 한다
就這樣 結束了

내가 먼저 너를 뒤로한 채 멀어진다 
是我先將妳遺忘 漸行漸遠
아직 손끝은 너를 향하고 있지만 
雖然還想抓住妳放開的手
멀어진다 멀어진다
已經太遠 已經太遠
참을 수 없는 아픔들을 간직한 채 
將無法藏匿的傷痛 保留住
마지막 너의 모습을 두 눈에 담는다 하지만
還想將妳最後的模樣  盛裝入我的雙眼之中 但是..

너의 눈은 파란 바닷물로 나를 덮었고 
妳的眼神就像海浪般將我吞噬
하얀 담배연기처럼 나를 뱉는다 
又像香菸的煙霧般向我傾吐
아무것도 아닌 것처럼
我似乎什麼都不是

마치 파도에 모래성이 쓸려가듯
彷彿沙子被海浪沖走
기억들은 있지도 않았던 것처럼
記憶都不存在了那般
그렇게 끝내려 한다
就這樣 結束了

저기 길 건너 너의 모습이 보인다
看起來像是決定了自己的方向  妳的模樣
차가운 눈빛으로 나를 
對我投以冷淡的眼神 
바라보다 걸어온다 걸어 온다
望著我 走來了 走過來

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

3aca2832d94a6aead1a2d3df.jpg  

하울 - LOVE U(너만본다)
Howl - LOVE U (只望著妳)




조용히 가만히   얼마나 기다려야
安靜的 默默的 還要這樣等待多久
뒤 돌아볼까 이런 내 마음을
要不要轉過身  這樣的我的心情
 
한걸음 한걸음 조금 더 다가가면 
深呼吸 再深呼吸 再靠近一點的話
알 수 있을까 내 사랑을
妳會懂嗎? 我的愛情

너의 웃음에 가슴 무너지는
在妳的微笑裡 我的心沉淪了
단 한 사람이 옆에 있는데
我只會守候在妳一個人身旁

Love U Love U Love U
Love U Love U Love U
바람 같은 사랑
這份像風一樣的愛情
안을 수도 없잖아
沒有辦法讓妳知道
Love U Love U Love U
Love U Love U Love U
제발 내 맘을 돌아봐줘
求妳回過頭看看我的心吧

마음에 가슴에 금하나 그어 놓으면
在心裡 在胸口 一直忍著不說的話
서투른 사랑 넘지를 못할까
永遠無法跨出這般笨拙的愛情吧
눈물이  피고쳐 가슴이 애져가면
若是將眼淚哭成血淚  打從心底哀求的話
그때쯤 내 맘 알아볼까
那時會稍微懂得我的心意嗎?

늘 오가던 길 온통 너만 보여
在人來人往的路上 總是只望著妳
따뜻한 햇살 부드런 바램도
如同溫暖的陽光般 溫柔的期望著

Love U Love U Love U
Love U Love U Love U
바람 같은 사랑
這份像風一樣的愛情
안을 수도 없잖아
沒有辦法讓妳知道
Love U Love U Love U
Love U Love U Love U
제발 내 맘을 돌아봐줘
求妳回過頭看看我的心吧

애써 나 먼 곳으로 마음을
就算試著迴避 試著推遠這份心
밀어내봐도 나는 안 되잖아
即使試著放棄  我卻做不到啊

Love U Love U Love U
Love U Love U Love U
눈물 뿐인 사랑
滿溢淚水的這份愛
내게 상처만 줘도
即使只帶給了我傷痛
Love U Love U Love U
Love U Love U Love U
제발 내 맘을 돌아봐줘
求妳回過頭看看我的心吧
언제까지나
我會永遠在這裡..



--
看OST封面的話....是英禧之歌?
這首歌在浪漫小鎮第八集的最後一幕(病床kiss)出現時,就迷上了這首歌!!
一直等待著OST出來的這天~XD

但很奇妙的,怎麼好像歌名沒有確定下來?
有的音樂網站/音樂網站寫"너만 본다" , 有些又寫"Love U"
單曲封面也沒寫..不知道到底最後會用哪一個> <


"OST皇太子" Howl 是在<浪漫小鎮>的音樂導演推薦下,參與這部的OST作業的。
(不得不說... 真的覺得浪漫小鎮的配樂超好的啊>////<)


順帶一提~
Howl在<花樣男子>的OST裡面也有唱過另一首Love U耶!
該不會是因為這樣才要改歌名的吧?!!

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

미쳐보려해도 - 알렉스
就算想要瘋狂 - Alex




너는 아무렇지 않게 잘 지내고 있는지
妳是否若無其事的過得很好呢?
지난 추억들은 간직하고 있는지
或者仍珍藏著過去的那些回憶?
깊은 내 기억 속에 기억 속에
在我記憶深處  那記憶的深底
끝없이 돌고 도는 너를 잊으려
不停想忘掉仍在那裡盤旋的妳

미쳐보려 해도 미쳐보려 해도
即使想要瘋狂  就算想要瘋掉
미쳐버릴 수 없어서 미쳐버릴 수 없어서
卻沒有辦法瘋狂  沒有辦法瘋掉
또다시 네게 돌아가 이러면 안 되는
只想再次回到有妳的地方 明知這樣不行
거란 걸 잘 알면서도 거란 걸 잘 알면서도
即使知道不該這樣做 太清楚不該這樣做 
널 사랑한 마음이 기억된 모습이
這份深愛著妳的心 那些我記憶中的妳
모두 다 부서져 죽어버린대도
就算全部都粉碎  都成死灰 
나 또다시 너에게로 다가가
我還是會再一次 朝妳而去


예쁜 추억들로 간직하고 있는지
妳是否還收藏著那些美麗的回憶?
기억도 못 하고 그냥 잘 지내는지
或者毫不留戀,就那樣過得很好?
깊은 내 기억 속에 기억 속에
在我記憶深處  那記憶的深底
끝없이 돌고 도는 너를 잊으려
不停想忘掉仍在那裡盤旋的妳

미쳐보려 해도 미쳐보려 해도
即使想要瘋狂  就算想要瘋掉
미쳐버릴 수 없어서 미쳐버릴 수 없어서
卻沒有辦法瘋狂  沒有辦法瘋掉
또다시 네게 돌아가 이러면 안 되는
只想再次回到有妳的地方 明知這樣不行
거란 걸 잘 알면서도 거란 걸 잘 알면서도
即使知道不該這樣做 太清楚不該這樣做
널 사랑한 마음이 기억된 모습이
這份深愛著妳的心 那些我記憶中的妳
모두 다 부서져 죽어버린대도
就算全部都粉碎  都成死灰
나 또다시 너에게로 다가가
我還是會再一次 朝妳而去

널 사랑한 마음이 기억된 모습이
這份深愛著妳的心 那些我記憶中的妳
모두 다 부서져 죽어버린대도
就算全部都敲得粉碎 都燒成死灰
나 또다시 너에게로 다가가
我還是會再一次 朝妳而去

나 또다시 너에게로 다가가
我 仍會再一次 朝妳而去


--
好喜歡這首歌!
整個愈聽愈上癮>/////<
等了好久的A順2輯~大推!!!

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

사랑해! "항상" 행복해! (feat. 티아라 With 은정) - BGH to



사랑만 하기 우리 그러기
只去愛吧 我們就這樣
아프지 말기 싸우지 말기
不要受傷 不要吵架
힘든 일에도 서로 더 감싸주기
有辛苦的事情 也互相扶持

더 아껴주기 더 웃어주기
更加珍惜 更常讓對方開心
서로만 보기 한눈 안 팔기
只望著彼此 不要睜一隻眼閉一隻眼
진심이라고 진심이라고
只要用真心 只要是真心
사랑해 사랑해 사랑해
我愛你 我愛你 我愛你

하루 종일 너만 보여  봐도 봐도 보고 싶어
一整天只望著你   看了又看還想再看
네 생각에 오늘도 난 행복해
我想我今天一天都很幸福

하루 종일 전화만 봐  미니홈피도 바꿨어
一整天只望著電話  mini hompy又更新了
두근두근 너만 보면 난 떨려
噗通噗通 光是看著你 我就開始緊張了

너만 좋아 했던걸  난 너만 사랑해 왔던걸
只喜歡著你  一直以來只愛著你
널 만나 행복해 넌 나를 웃게 해
遇到了你很幸福 只想讓你快樂

너만 바라보는 걸  난 너만 사랑해 왔던 걸
只盼望著你    一直以來只愛著你
영원히 이렇게 함께 하고 싶은 맘
想永遠像這個樣子 一直在一起

사랑만 하기 우리 그러기
只去愛吧 我們就這樣
아프지 말기 싸우지 말기
不要受傷 不要吵架
힘든 일에도 서로 더 감싸주기
有辛苦的事情 也互相扶持

더 아껴주기 더 웃어주기
更加珍惜 更常讓對方開心
서로만 보기 한눈 안 팔기
只望著彼此 不要睜一隻眼閉一隻眼
진심이라고 진심이라고
只要用真心 只要是真心
사랑해 사랑해 사랑해
我愛你 我愛你 我愛你

<Rap - 恩靜>
난 오늘도 네 생각에 잠이 들어
我今天又想著你 想到入睡
내일 너를 만날 생각에 난 행복해
想到明天要見你就覺得幸福
너의 어색한 장난이 뭐가 재밌는지
你那些彆扭的玩笑 究竟哪裡有趣
하루 종일 내 입가에 미소가 번져
卻讓我的嘴角一整天都染上笑意

E V E R Y 너의 마음을 보여줘
E.V.E.R.Y 向我展現你的心
사랑에 빠져버린 너에게 미쳐버린
使我陷入愛情 為你著迷
1분1초가 내겐 너무 소중하니까
一分一秒對我來說都彌足珍貴
너와 함께 있으면 나는 행복하니까
因為和你在一起 讓我好幸福


너만 좋아 했던걸  난 너만 사랑해 왔던걸
只喜歡著你  一直以來只愛著你
널 만나 행복해 넌 나를 웃게 해
遇到了你很幸福 只想讓你快樂

너만 바라보는 걸  난 너만 사랑해 왔던 걸
只盼望著你    一直以來只愛著你
영원히 이렇게 함께 하고 싶은 맘
想永遠像這個樣子 一直在一起

사랑만 하기 우리 그러기
只去愛吧 我們就這樣
아프지 말기 싸우지 말기
不要受傷 不要吵架
힘든 일에도 서로 더 감싸주기
有辛苦的事情 也互相扶持

더 아껴주기 더 웃어주기
更加珍惜 更常讓對方開心
서로만 보기 한눈 안 팔기
只望著彼此 不要睜一隻眼閉一隻眼
진심이라고 진심이라고
只要用真心 只要是真心
사랑해 사랑해 사랑해
我愛你 我愛你 我愛你
(x2)

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

 

좋아해 - 요조 feat.김진표
(喜歡你-窈窕小姐&金振彪)

 정말 좋아해
真的很喜歡
너무 달지 않은 라떼
不太甜的Latte
비 갠 거리로 가볍게 나서는 산책
雨後的街道上 沒有目的的閑逛
몇 번이나 본 로맨틱 코메디 또 보기
不知看了幾次的浪漫喜劇電影 又看了一次


정말 좋아해
真的很喜歡
차가운 녹차맛 아이스크림
冰涼涼的抹茶口味冰淇淋
문득 떠나는 하루짜리 짧은 여행
突然出發的 當天來回小旅行
햇살 좋은 날 무심코 들어선 미술관
在晴朗好天氣的日子裡 不經意進去的美術館


(그리고 너의 곁)
(還有 在你身邊)
어떻게 지낼까
該怎麼度過呢?
정신없이 살다가도
恍著神過著日子
거짓말처럼 막 보고싶고 그래
像是謊話般 光是想念著才如此
너의 곁에선 하루가 참 짧았었는데 기억하니
在你身邊時 一天真的很短 記得嗎?


(언제나 둘이던)
(總是兩個人一起度過的)
그리운 시간들 돌아가고 싶은 한 때
令我想念的那些時刻 一度想要回到那時
떠올리다 보면 어느새 웃곤 해
想起的時候 不知不覺帶著微笑
좋은 일들만 너의 앞에 가득하기를 바랄게
祈願著 只有美好的事情發生在你面前
여전히 널 좋아해
一如以往的喜歡著你


여전히 널 좋아해 (uh)
一如以往的喜歡著你(uh)
여전히 널 좋아해 (뭘)
一如以往的喜歡著你(什麼)
여전히 널 좋아해 (uh)

一如以往的喜歡著你(uh)


정말 미안해 (정말 좋아해)
真的很抱歉(真的很喜歡)
너를 지켜주지 못해 (네가 좋아하던 라떼)
沒有辦法守護著妳(你喜歡過的Latte)
끝까지 널 사랑해주지도 못해
到最後都沒有讓妳知道我愛妳
참 미안해 (함께 기억한)
真的很抱歉(共同記憶中的)
내 맘 나도 모르겠어
我也不懂我的心
이제 끝난건데 대체 왜 아직도 내 가슴
現在明明結束了 究竟為何在我心中仍然
(거의 같이 봤던 영화)
(幾乎一起看的電影)
이 안에 너가 가득한데 (녹차맛 아이스크림)
都是滿滿的妳(抹茶口味的冰淇淋)
하지만 난 다시 돌아가는 것은 안돼
然而我沒有辦法再回去了
(둘이서 떠난 여행, 그리고)
(兩個人前往的旅行,以及)
널 피하네 그게 진심은 아닌데 널 피하네
躲著妳 真的不是我的真心 閃躲著妳
(조그만 미술관) 미안해 그래 나 아직 너를 좋아해
(去了一會兒的美術館) 對不起 沒錯 我現在還是喜歡妳


어떻게 지낼까
該怎麼度過呢?
정신없이 살다가도
恍著神過著日子
거짓말처럼 막 보고싶고 그래
像是謊話般 光是想念著才如此
너의 곁에선 하루가 참 짧았었는데 기억하니
在你身邊時 一天真的很短 記得嗎?


(언제나 둘이던)
(總是兩個人一起度過的)
그리운 시간들 돌아가고 싶은 한 때
令我想念的那些時刻 一度想要回到那時
떠올리다 보면 어느새 웃곤 해
想起的時候 不知不覺帶著微笑
좋은 일들만 너의 앞에 가득하기를 바랄게
祈願著 只有美好的事情發生在你面前
여전히 널 좋아해
一如以往的喜歡著你


한참이 지나도 변하지 않는 것이 있나봐
過了一段時間 看來還是有些東西是不變的吧
(함께한 시간들이 자꾸 생각나)
(總是想起在一起的時間)
네가 알던 나는 여전히 여기 있나봐
你所知道的我 仍一如以往在這裡吧
(너의 목소리 날 흔들어 놓나봐)
(妳的聲音令我動搖)
자꾸만 코 끝이 찡해 오네
老是仰著臉
너를 기다리나봐
像是等待著你的樣子
(아마도 그때부터 계속해 너가 돌아오길 기다리나봐)
(大概是從那時就開始 想著妳會回來 而等待著的吧)


(난 기다리나봐)
(我在等待著吧)
어떻게 지낼까
該怎麼度過呢?
정신없이 살다가도
恍著神過著日子
거짓말처럼 막 보고싶고 그래 (보고싶고 그래)
像是謊話般 光是想念著才如此(因為想念才如此)
너의 곁에선 하루가 참 짧았었는데 (웃기만 했었는데)
在你身邊時 一天真的很短 記得嗎(明明當時只覺得好玩)
기억하니 (두려울 게 없었는데)
你記得嗎(明明無所畏懼的)


(언제나 둘이던)
(總是兩個人一起度過的)
그리운 시간들 돌아가고 싶은 한 때
令我想念的那些時刻 一度想要回到那時
떠올리다 보면 어느새 웃곤 해 (어느새 웃곤 해)
想起的時候 不知不覺帶著微笑(不知不覺帶著微笑)
좋은 일들만 너의 앞에 가득하기를 (언제나 행복하기를)
只有美好的事情發生在你面前(無論何時都要幸福)
바랄게 (멋진 길을 가기를)
祈願著(走著康莊大道)
여전히 널 좋아해
一如以往的喜歡著你





--

一直很喜歡這首歌,也一直想翻這首歌詞:D
Yozoh的歌曲中,我的喜愛排行榜第一名是nostalgia,第二名就這首了!!!XD
對了!台灣好像把Yozoh翻為"窈窕小姐"~

kaoty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

1 23