傳說中的"個趣Song"!!!XDDD
(其實翻譯好像大多翻成個人趣向, 但我用習慣了,在blog裡面還是打個人取向~ 在此註明...)
由韓飯改編演唱...使用的原曲是T-ara這陣子很紅的너 때문에 미쳐.
改編得好可愛~~(那位高歌的韓飯也唱得很不錯!!~~XD)
我想~
中了個人取向病毒的人應該都有類似的症頭,哈!
↓音樂請服用XD
<너때문에 미쳐(개인의 취향 ver.)>
為你瘋狂 (個人取向ver.) from:DC 개인의 취향 갤러리
봐도 봐도 봐도 개취 個人取向看了又看
봐도 봐도 보고싶어 看了看了還想再看
너땜에 온종일 미쳐 因為你我終日瘋狂
내 영혼 마저 미쳐 連我的靈魂也瘋了
꽂혀 꽂혀 꽂혀 진호 迷住 迷住 迷住
너에게로 꽂혀 꽂혀 我被鎮鎬 迷住 迷住
끌리는 내 맘이 꽂혀 我全身都為之著迷
너땜에 내가 미쳐 因為你 我瘋狂了
니 몸매에 니 옷빨을 맡겨봐 將身體交給你的衣服吧
은근히 끌리는 너는 暗自魅惑的 你是
섹시 지노 Sexy 鎮鎬
멀쩡하게 뛰고 있는 심장이 好端端跳著的心臟
다 망가질듯이 나는 像是完全崩潰了 我是
닥빙* 개인 暈眩 開仁
오오 오오 오오 오오 oh oh oh oh~ oh oh oh oh~
전지노 전지노 전지노 전지노 全鎮鎬 全鎮鎬 全鎮鎬 全鎮鎬
전지노 전지노 때문에 미쳐 全鎮鎬 全鎮鎬 因為你 我瘋了
오오 오오 오오 오오 oh oh oh oh~ oh oh oh oh~
박개인 박개인 박개인 박개인 朴開仁 朴開仁 朴開仁 朴開仁
박개인 때문에 내가 미쳐 朴開仁 朴開仁 因為你 我瘋了
(*닥빙이란말이잇던데 ... 닥빙 - 닥치고 빙의 라는 말입니다.)
留言列表