close

呼...因為最喜歡這首...所以從第六首先試著練習翻譯了

ANDY 2th 中譯



6.사랑에 멈추다 (
妳不在的話愛便停止了)
 
註:我覺得歌名很跳...猜想是省略句,就把完整的歌曲翻出來(誤)

不能再見到了嗎? 不能再聽到妳了嗎?
這難道就是離別了嗎? 我現在還不想

 
閉起眼睛都還會看見妳
堵住耳朵也還會聽見妳
關於妳的一切還是那樣

 
不管怎麼哭泣 關於妳的記憶也無法抹去
不管怎麼哭了又哭
不管怎麼尋找妳的身影
哪裡也沒有 只剩我自己一個
我如果不是妳的話就不行 愛會哭的

 
就到這裡 忘掉妳 對妳放手 我的心受傷
但當妳回來看看的話 我還在原處
我還是妳的 不可能逃脫
還是會再次愛妳的不是嗎

 
不管怎麼哭泣 關於妳的記憶也無法抹去
不管怎麼哭了又哭
不管怎麼尋找妳的身影
哪裡也沒有 只剩我自己一個
我如果不是妳的話不行 愛會哭的

 
究竟該怎麼做才好 我的愛是妳啊
只有一個的心臟 已經痛到流淚了啊
只為妳等待著 連入睡也沒有辦法啊

 
不管怎麼哭泣 關於妳的記憶也無法抹去
不管怎麼哭了又哭
不管怎麼尋找妳的身影
哪裡也沒有 只剩我自己一個
我如果不是妳的話不行 愛會哭的

-

널 더 보지 못하니 듣지 못하니
이별인거니 난 아직 아닌데

눈을 감아도 니가 보여와
귀를 막아도 니가 들려와
너의 모듣 것이 그내로인데

아무리 울어도 니 기억 지워지지 않아
(아무리) 울고 울어도 워~
아무리 찾아도 니 모습
어디에도 없는데 나 혼자뿐인데
니가 아니면 못 하겠다고 사랑이 울어

그만 널 잊어내자고 보내주자고
내 가슴 다독여 널 돌아서 봐도

제자리잖아 난 아직 너잖아
너를 벗어날 수 없잖아
다시 너를 사랑하고 있잖아

아무리 울어도 니 기억 지워지지 않아
(아무리) 울고 울어도 워~
아무리 찾아도 니 모습
어디에도 없는데 나 혼자뿐인데
니가 아니면 못 하겠다고 사랑이 울어

어떡해야해 내 사항이 넌데
단 하나의 가슴 잃고 아파 울고있잖아
너만 기다리다 잠도 못들잖아

아무리 울어도 니 기억 지워지지 않아
(아무리) 울고 울어도 워~
아무리 찾아도 니 모습
어디에도 없는데 나 혼자뿐인데
니가 아니면 못 하겠다고 사랑이 울어

arrow
arrow
    全站熱搜

    kaoty 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()